Law Office for English Law & European Law -

Kanzlei für Englisches Recht € Europarecht


Lic. jur. (Dipl. jur.) Anke Dorothea Junghänel LL.M. Eur 


Lawyer for English Law and European Law,

 Master of European Law,

Licensed Legal Practitioner,

Rechtsbeiständin für Englisches Recht & Europarecht


"Support with compassion and experience

for British-German and International law cases"


    Thanks for dropping in. You are welcome! 


I would be pleased to communicate in English with you.


A. History:


Oerlinghausen is a small town, but has had several links with Great Britain:


Queen Elizabeth II visted and stayed twice in Oerlinghausen at the Spearhead House at  Hanegge 20, of the British General Officer Commanding (Bagwall), in  December 1980 and Juli 1985. Her Majesty was warmly welcomed and added her name in the Golden Book of the City. 


Since the year 1964 more than 1.000 Serving Members of the British Army lived with their families in Oerlinghausen. Most of them have left in the middle of the 1990ies.

 It was always a friendly relationship of the British and the people of Oerlinghausen. Still there are many British expats living here in this region near to Bielefeld, Herford and Paderborn.


B. Fields of activity:

a. British-German inheritance law cases, also with international assets,

b. British-German family law cases: separation and divorce agreements, pre- and post-nuptial agreements, children matters, maintenance etc., 

c. International Business contracts and agreements in English,

d. English employment contracts and agreements,

e. NHS compensation procedure (medical negligence),


f. further matter of English, International or European law.


I would be pleased to support you with my professional expertise since the year 1994.




 C. Testimonies


My clients describe my work for them as follows:


a. ....firstly I'd like to thank you and your colleague for your fantastic and very professional work. I will notify my welfare office on camp and highly recommend your services to military colleagues of mine. 

b. My wife and myself are taking holiday in Spain together with my son so the situation is very

healthy and most important my son is very happy.

19.02.2016 and 09.03.2016

Lee P. 

(divorce with joint custody)


c. However what I can say by putting into print the thoughts that had been interfering with my life in the past, and have others who actually read them, has enabled me to clear my system and move forward. Thank you again for your assistance. Alles gute fuer die Zukunft!

21.02.2017 

Ian M. 

(divorce and financial agreement. He recommended me to his millitary colleagues.)


d. Once again you have been amazing and with your help over the last couple of years my son A. has doing amazing. Thank you so so much.

07.03.2017

Russell M.

(English divorce in Germany with sole custody for my client, he recommended me at NAFI)


Please, find more and actual testimonies on the page 'home' (which is visible in the long version at your PC, but not in the mobile version).



D. Professional qualification

I am a Lawyer for English Law and European Law and practising as a Licensed Legal Practitioner in my own Law Office for English Law and European Law since my accreditation on 15.02.1994. 


E. Law Office for English Law & European Law

My Law Office for English Law & Europesn Law is based in Oerlinghausen, North-Rhine Westphalia, near Paderborn Sennelager, Bielefeld and Herford, easy to reach by car, train, bus or airoplane (Oerlinghausen has an airfield for gliders and small airoplanes).

You would not have to attend the law office, because we will communicate online.
 
During 
the British Armed Forces stage in Germany, I was highly recommended from HIVE. 




Here are some articles, which you might find helpful for your situation.



1.  Divorce and Separation


You may feel, that it is more difficult in a foreign country to go for divorce than in your home country. Please, ask for my legal advice and support. We will find the best solution for you and your family.




2. Inheritance in Germany


When your next of skin has passed away, you will find yourself in a time of  grief and sadness, but a lot of legal aspects have to be cleared. 


If you live in the UK and your relative lived and died in Germany, you will appreciate to have my legal guidance.


     


3. Brexit


a. EU Withdrawal Bill, 2017


The Government's EU Withdrawal Bill aimed to ensure that European Law cannot apply in the UK after the Brexit. The so called “Great Repeal Bill” or shorten “Repeal Bill” has reached committee stage in the House of Commons in the year 2017.


The Repeal Bill aimed to repeal the 1972 European Communities Act, which took Britain in the EU and ment, that European law took precedence over law in the UK and built the power of the European Court of Justice in the UK.


All existing EU Legislation had to be copied across into domestic UK law to ensure a smooth transition on the day after Brexit.


The European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020 has passed Parliament and therefore, the UK has left the EU on 31st  of January 2020. Under the Withdrawal Agreement, the UK-EU relationship has entered into a transition period from 1st of February 2020.


During the transition period the EU treated the UK as if it were a member state; except that the UK did not participate in EU institutions and goverance structure.


The UK-EU transition period ended on 31. December 2020. 


The UK left the single market on 31. December 2020, but many areas were still subject to negotiations by the UK and the EU. 



The Brexit has been finalized on 01.01 2021. 




4. Divorce Law Reform in England and Wales


Non-Default divorce in England and Wales: The relevant Act was passed in June 2020 and since, the governement was working on the needed implementation. It was expected to start in Autumn 2021, but it was delayed.


The new legislation will:


- replace the 'five grounds' of the old divorce law with a new requirement to provide a statement of irretrievable break down of the marriage,

- remove the possibility of contesting the divorce,

- introduce an option for a joint application for divorce,

- the language of law will be in plain English, for example  'decree nisi' will be called 'conditional order' and 'decree absolute'  will be called a 'final order'.


These changes will also apply to the dissolution of a civil partnership.

 

No-fault divorce won't come into force in 2021, government conceded on 08.06.2021; The Law Society Gazette.


Couples seeking for a no fault divorce under the new legislation would have to wait until 2022, the governement has confirmed. 


The implementation of the Divorce, Dissolution and Separation Act will come into force on April, 6, 2022.



Disclaimer: While every effect has been made to ensure the accuracy of the information in the article, it does not constitute legal advice and cannot be relied upon as such. I do not accept any responsibility for liabilities arising as a result of reliance upon the information given.










                                                                                             




















 

 

 

 

 

 

  

 


 



Kanzlei für Englisches Recht & Europarecht -  Law Office for English Law & European Law


Lic. jur (Dipl. jur.)

Anke Dorothea Junghänel LL.M. Eur.


Rathausstraße 9

33813 Oerlinghausen

Germany 

 

Telefon: 

+49 -  

  (0)5202 - 4168


Mobile: 


+49 - (0)1575 - 

50 95 99 92  


Fax: 0nline über 

0322  - 243 764 62

 

Termine nach Vereinbarung 

 

E-Mail-Adressen: 


law-office-aj@t-online.de


englisches-recht-kanzlei@t-online.de


kanzlei-junghaenel@t-online.de 



 

Homepages:

www.law-office-aj.de 

und

www.englisches-recht-kanzlei.de   

 

 https://linkedin.com/in/anke-dorothea-junghänel-ll-m-lic-jur-118a4660